1 ശമൂവേൽ 16 : 17 [ MOV ]
16:17. ശൌൽ തന്റെ ഭൃത്യന്മാരോടു: കിന്നരവായനയിൽ നിപുണനായ ഒരുത്തനെ അന്വേഷിച്ചുകൊണ്ടുവരുവിൻ എന്നു കല്പിച്ചു.
1 ശമൂവേൽ 16 : 17 [ NET ]
16:17. So Saul said to his servants, "Find me a man who plays well and bring him to me."
1 ശമൂവേൽ 16 : 17 [ NLT ]
16:17. "All right," Saul said. "Find me someone who plays well, and bring him here."
1 ശമൂവേൽ 16 : 17 [ ASV ]
16:17. And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
1 ശമൂവേൽ 16 : 17 [ ESV ]
16:17. So Saul said to his servants, "Provide for me a man who can play well and bring him to me."
1 ശമൂവേൽ 16 : 17 [ KJV ]
16:17. And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring [him] to me.
1 ശമൂവേൽ 16 : 17 [ RSV ]
16:17. So Saul said to his servants, "Provide for me a man who can play well, and bring him to me."
1 ശമൂവേൽ 16 : 17 [ RV ]
16:17. And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
1 ശമൂവേൽ 16 : 17 [ YLT ]
16:17. And Saul saith unto his servants, `Provide, I pray you, for me a man playing well -- then ye have brought [him] in unto me.`
1 ശമൂവേൽ 16 : 17 [ ERVEN ]
16:17. So Saul said to his servants, "Find someone who plays music well and bring him to me."
1 ശമൂവേൽ 16 : 17 [ WEB ]
16:17. Saul said to his servants, Provide me now a man who can play well, and bring him to me.
1 ശമൂവേൽ 16 : 17 [ KJVP ]
16:17. And Saul H7586 said H559 unto H413 his servants, H5650 Provide H7200 me now H4994 a man H376 that can play H5059 well, H3190 and bring H935 [him] to H413 me.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP